Reference for Bava Batra 270:9
אמר רב נחמן בר יצחק כותיה דרב שיזבי מסתברא אי אמרת בשלמא רבי אלעזר אמרה אצטריך רבי יוחנן לאסהודי עליה דר' אלעזר אלא אי אמרת רבי יוחנן אמרה אצטריך רבי אלעזר לאסהודי עליה דר' יוחנן רביה
after my death'. But, [accordingly], a gift would be [legal only when it is written] 'from this day, and after my death',<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., where 'after my death' was explicitly added to 'from this day'. ');"><sup>24</sup></span> [if. however, it were written].'from now<span class="x" onmousemove="('comment',' Without the addition of 'after my death'. ');"><sup>25</sup></span> the gift would not be [legal]?<span class="x" onmousemove="('comment',' How is this possible? Surely, the expression, 'from now, without any additions, rather implies that both land and produce are given to the recipient at once. ');"><sup>26</sup></span>